MENu
Disponibile la sera dal lunedì al sabato dalle 19:30
Available Monday-Saturday evenings from 7:30pm
antipasti
- Crudo di Amatrice e bufala calda in sfoglia croccante 22
Amatrice prosciutto, baked buffalo mozzarella in crispy filo dough


PICCOLO HAMBURGER DI SALSICCIA DI MONTE SAN BIAGIO, PROVOLA AFFUMICATa, CREMA DI CICORIA RIPASSATA E KETCHUP DI NOSTRA PRODUZIONE 20Baby hamburger of Monte San Biagio sausage, smoked provola cheese, sautéed chicory sauce, homemade ketchup


PETTO D' ANATRA AFFUMICATO, SEMIFREDDO DI SENAPE AL MIELE
E CRUMBLE DI FICHI 26Smoked duck breast, honey mustard parfait, fig crumble





PRIMAVERA ROMANA 24Roman spring: peas and mint cream served with asparagus, green beans, carrots and waffle touille




FAGOTTINO DI FIORI DI ZUCCA CON RICOTTA DI PECORA, BOTTARGA DI TONNO, LATTE DI MANDORLA TOSTATA 26Stuffed zucchini flower with sheep ricotta, tuna bottarga, toasted almond milk


CAPPUCCINO DI BACCALÀ , CREMA DI pATAtE E PORRI , MARITOZZO CON MOUSSE DI NOCCIOLA SAL ATA 22Sautéed cod cappuccino, leek and potatoes cream, maritozzo with salted hazelnut mousse






POLPO GRIGLIATO SU TORTINO DI GAETA 26Modern Gaeta-style puff tart with octopus, roasted cherry tomatoes, capers, black olive cream




Nido di kataifi con uovo bio, asparagina, Parmigiano, tartufo nero 24Kataifi dough nest, organic egg, wild asparagus, Parmigiano, black truffle



PAGNOTTA DI PANE 6Artisanal loaf of bread



LA PASTA
- schiaffoni all' amatriciana 20
Schiaffoni, guanciale, tomato sauce, pecorino romano, black pepper



Spaghetti cacio e pepe 20Spaghetti, pecorino romano, black pepper


Chitarra alla carbonara 20Spaghetti, pecorino romano, guanciale, eggs, black pepper




Tagliatella ripiena con ricotta e bottarga di muggine, crema di cime di rapa 28Ricotta and grey mullet bottarga stuffed tagliatella, turnip greens cream




GNOCCHI DI PATATE, VONGOLE, CREMA DI BORRAGINE E CRESCIONE ACQUATICO 28Potato gnocchi, clams, borage and watercress cream




TAGLIOLINI AL PREZZEMOLO, BURRO, ALICI E PANE CROCCANTE 24Handmade parsley tagliolini, butter, anchovies, crispy bread




LASAGNETTA CROCCANTE, ZAFFERANO, ZUCCHINA ROMANESCA, TARTUFO NERO 28Golden crispy lasagnetta with saffron, Roman zucchini, Parmigiano, black truffle




I SECONDI
Pluma di maiale, indivia, mele annurca e senape 38Pork pluma, endive, annurca apple and mustard


FARAONA AFFUMICATA, FRIGGITELLI, FONDO DI PEPERONI 34Smoked guinea fowl, wild shishito peppers, bell pepper reduction

Carré di agnello fondo alla camomilla, cicoria, patate novelle sabbiate 36Rack of lamb, chamomile jus, chicory, sandy new potatoes

FILETTO DI SPIGOLA, MISTICANZA SELVATICA, LAMPONI 36Sea bass fillet, wild mesculin, raspberries


Calamaro ripieno, salicornia e salsa alla mugnaia 34Stuffed squid, samphire, meuniere sauce



TARTARE DI MANZO, zabaione salato, tartufo nero 34Beef tartare, savory zabaione, black truffle


Catalana di baccalà 34salty cod catalana



PER FINIRE
- SEMIFREDDO AL CIOCCOLATO BIANCO, CRUMble AL cacao, gel al passion fruit 14
White chocolate semifreddo, cocao crumble, passion fruit gel


CREMINO ROMANESCO 14Ricotta ice cream stick, dark chocolate cherry glaze, aleatico crumble, cherry sauce




Tiramisú 14Tiramisú



FRUTTI DI BOSCO, SALSA AL PORTO, GELATO ALLO YOGURT 13Wild berries, port wine sauce, yogurt gelato


CREMOSO ALLO YUZU, FROLLINO AL COCCO, FOGLIE DI SHISO 14Creamy yuzu, coconut shortbread, shiso leaves



Selezione di formaggi 20Selection of 100% Italian milk cheese from the historic dairy farms of Amatrice


* Prodotto alimentare sottoposto ad abbattimento di temperatura da abbattitore secondo la normativa vigente in materia di sicurezza alimentare, Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera p.3
*Food product subjected to a temperature reduction by blast chiller according to current legislation on food safety, Regulation CE 853/2004, attached III, section VIII, chapter 3, letter p.3