MENu
Disponibile la sera dal lunedì al sabato dalle 19:30
Available Monday-Saturday evenings from 7:30pm
PER INIZIARE
- Crudo di Amatrice e bufala calda in sfoglia croccante 18
Amatrice prosciutto, baked buffalo mozzarella in filo dough
- PICCOLO HAMBURGER DI SALSICCIA DI MONTE S. BIAGIO, SILANO AFFUMICATO, CREMA DI CICORIA RIPASSATA E KETCHUP DI NOSTRA PRODUZIONE 18
Baby hamburger with Monte S. Biagio sausage, smoked Silano cheese, sautéed chicory sauce and homemade ketchup
- NIDO DI KATAIFI CON ASPARAGI VERDI, UOVO BIO, CAVIALE AL TARTUFO NERO E FONDUTA DI PARMIGIANO 20
Kataifi dough nest with organic egg, green asparagus, black truffle caviar and Parmigiano fondue
- PETTO D' ANATRA AFFUMICATO, SEMIFREDDO DI SENAPE AL MIELE E CRUMBLE DI FICHI 22
Smoked duck breast, honey mustard parfait and fig crumble
- CARCIOFO ALLA ROMANA, CRUMBLE AI PINOLI E SALSA DI MENTA E CARCIOFO 20
Roman style artichoke, mint-artichoke sauce and pine nut crumble
- INSALATA DI PUNTARELLE CON BOTTARGA DI TONNO E LAMPONI 22
Puntarelle salad, tuna bottarga and raspberries
- CAPPUCCINO DI BACCALÀ E PATATE CON MARITOZZO SALATO ALLA MANDORLA 20
Sautéed cod cappuccino, potato cream and maritozzo with salted almond mousse
- SEPPIE E PISELLI 18
Cuttlefish and spring peas
- Cestino di pane 3
Bread basket
LA PASTA
- schiaffoni all' amatriciana 20
Schiaffoni Amatriciana, guanciale, tomato sauce, Pecorino Romano and black pepper
- Spaghetti cacio e pepe 20
Spaghetti cacio e pepe, Pecorino Romano and black pepper
- Chitarra alla carbonara 20
Spaghetti carbonara, Pecorino Romano, guanciale, eggs and black pepper
- RAVIOLO RIPIENO DI CACIO E RICOTTA CON ASPARAGI E SESAMO 22
Handmade raviolo filled with pecorino and ricotta cheese, aspargus and sesame
- CONCHIGLIE ALLE VONGOLE VERACI, BOTTARGA DI MUGGINE E FIORI DI ZUCCA 22
Handmade pasta, clams, mullet bottarga and zucchini blossom
- TAGLIOLINI AL PREZZEMOLO, BURRO, ALICI E PANE CROCCANTE 20
Handmade parsley tagliolini, butter, anchovies and crispy bread
I SECONDI
- SUPREMA DI POLLO BIO CON LATTUGHINO E SALSA CAESAR 24
Organic chicken breast filled with baby gem lettuce and caesar sauce
- INVOLTINI ALLA ROMANA 26
Beef Roman-style rolled with tomato, carrots, celery and mashed potatoes
- FILETTO DI MAIALE GLASSATO AL MIELE CON CICORIA DI CAMPO E PATATE NOVELLE 26
Slow-cooked honey-glazed pork fillet served with wild chicory and new potatoes
- FILETTO DI RICCIOLA GRIGLIATO CON FRIGGITELLI E SALSA ALL' ARANCIA 28
Grilled amberjack fillet with shishito peppers and orange sauce
- TONNO IN OLIOCOTTURA, CIPOLLA IN AGRODOLCE, FAGIOLI E SEDANO 26
Tuna cooked in extra-virgin olive oil with sour onions, beans and celery
- FILETTO DI CERNIA ALLA MUGNAIA CON BIETA 32
Grouper fillet in white wine lemon and butter sauce with chard
- TARTARE DI MANZO RAZZA PIEMONTESE ALLA ROSSINI 28
Rossini piemontese beef tartare
PER FINIRE
- PANE E MORTAZZA 13
Sponge cake, raspberry chocolate salame and yogurt mint cream
- MILLEFOGLIE DELLA NONNA 13
Lemon cream mille-feuille with crunchy pine nuts and rose sauce
- SEMIFREDDO DI RICOTTA E VISCIOLE 12
Ricotta parfait, cherry sauce, cocoa and coffee brittle
- MARITOZZO AL TIRAMISÙ 12
Maritozzo filled with tiramisù cream
- FRUTTI DI BOSCO, SALSA ALL'ACETO DI LAMPONI E GELATO ALLA VANIGLIA 12
Berries, raspberry vinegar and vanilla ice cream
- Selezione di formaggi 20
Selection of cheese produced solely with 100% italian milk from the historic dairy farms of amatrice
* Prodotto alimentare sottoposto ad abbattimento di temperatura da abbattitore secondo la normativa vigente in materia di sicurezza alimentare, Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera p.3
*Food product subjected to a temperature reduction by blast chiller according to current legislation on food safety, Regulation CE 853/2004, attached III, section VIII, chapter 3, letter p.3